Неофициальный сайт Президента Приднестровской Молдавской Республики
Неофициальный сайт Президента Приднестровской Молдавской Республики

Неофициальный сайт

Президента Приднестровской
Молдавской Республики

Сегодня понедельник, 26 июня

Главная » Республика » Символика » Государственная Символика » Гимн

Новости

Президент Приднестровья

28.12.2011
Для сведения СМИ

30 декабря в 11-00 в Приднестровском государственном театре драмы и комедии имени Н.С.Аронецкой (г.Тирасполь) пройдет церемония инаугурации избранного Президента ПМР Евгения Васильевича Шевчука.Журналистам, желающим принять участие…

подробнее…

27.12.2011
Бако СААКЯН поздравил Игоря Смирнова с Новым годом и Рождеством Христовым

Президенту ПриднестровскойМолдавской Республикиг-ну Смирнову И.Н.  Уважаемый Игорь Николаевич!Примите мои искренние поздравления с Новым годом и Рождеством Христовым!Пусть наступающий год станет для народа братского Приднестровья годом мира…

подробнее…

Президент Приднестровья

Быстрый поиск
по сайту

расширенный поиск


 

Государственный гимн Приднестровской Молдавской Республики


Глава 4

Статья 19 Государственным гимном Приднестровской Молдавской Республики является музыкальное произведение, созданное на основе музыки Б.Александрова на слова Б.Парменова, Н.Божко, В.Пищенко.
Музыка и текст Государственного гимна Приднестровской Молдавской Республики прилагаются к настоящему Закону (Приложения №5 и №6).
Иные музыкальные редакции указанного произведения государственным гимном не являются.
Статья 20 Государственный гимн Приднестровской Молдавской Республики должен исполняться:
- после принесения присяги при вступлении в должность Президента Приднестровской Молдавской Республики;
- при открытии первого и закрытии последнего заседаний Верховного Совета Приднестровской Молдавской Республики каждого созыва;
- во время официальной церемонии поднятия Государственного флага Приднестровской Молдавской Республики;
- ежедневно в начале и при окончании трансляции телевизионных и радиопрограмм на государственном телевидении и радио;
- во время церемонии встречи и проводов посещающих органы Государственной власти Приднестровской Молдавской Республики с официальным визитом лиц (делегаций) иностранных государств. Государственный Гимн Приднестровской Молдавской Республики исполняется после исполнения Гимна соответствующего государства.
Статья 21 Государственный Гимн Приднестровской Молдавской Республики может исполняться:
- при открытии первого после перерыва и закрытии последнего заседания каждой сессии Верховного Совета Приднестровской Молдавской Республики;
- во время открытия и закрытия торжественных собраний, посвященных праздникам и знаменательным датам республики;
- во время открытия памятников и памятных знаков, имеющих общегосударственное значение;
- во время иных торжественных и протокольных мероприятий, проводимых органами государственной власти и управления, местного самоуправления, предприятиями, учреждениями, организациями и частными лицами.
Статья 22 Допускается исполнение Государственного гимна Приднестровской Молдавской Республики при проведении республиканских спортивных соревнований.
Статья 23 При публичном исполнении Государственного гимна Приднестровской Молдавской Республики присутствующие слушают его стоя.
Статья 24 Допускается использование вариантов музыкального изложения Государственного гимна Приднестровской Молдавской Республики в разных инструментовках и переложениях.
Гимн исполняется на русском языке.


Мы славим тебя, Приднестровье

I

Мы славу поём Приднестровью,
Здесь дружба народов крепка,
Великой сыновней любовью
Мы спаяны с ним навека.
Восславим сады и заводы,
Посёлки, поля, города —
В них долгие славные годы
На благо Отчизны труда.

Припев:
Пронесём через годы
Имя гордой страны
И Республике свободы
Как правде, мы будем верны.

II

Мы славим родные долины,
Седого Днестра берега.
О подвигах помним былинных,
Нам слава отцов дорога.
Восславим мы всех поимённо,
Погибших за наш отчий дом.
Пред памятью павших священной
Отечеству клятву даём.

Припев (два раза).

Перевод на Молдавский язык

I

Кынта-вом ши вэй, ши колине,
Лучеферь дин Ниструл кэрунт,
Баладе’нцелепте, бэтрыне,
Че’н вякурь дестойничь не-ау врут.
Слэви-вом ероикул нуме,
'Н ачя бэтэлие кэзут
Ши’н фаца меморией сфинте
Ной цэрий журэм сэ-й фим скут!

Рефрен

Прин време пурта-вом
Нумеле мындрей цэрь.
Ту, Република либертэций,
Ешть крезул ын пашниче зэрь.

Перевод на Украинский язык

I

Ми славимо край Придністров’я,
Де люди пишаються тим,
Що дружбою, ладом, любов’ю
Навіки пов’язані з ним.
Прославимо наші заводи,
Широкі лани і міста,
Тут чесно працюють народи
На благо Вітчизни труда.

Приспів

Через доли і води
Пронесемо ім’я
Ми Республіки свободи,
Хай живе тут народів сім’я